Shose literally translates to "sentenced" which means, perhaps, that children have been given jail time. Looking at the brand logo, maybe it's for jaywalking. Yes, they mean shoes. Does anyone proofread in Japan?
Here's the logo, teaching children to run around on the highway. "It is NOT dangerous to play on the street" ... is that the message we should teach Japanese children? Especially when the birth rate here is declining?
Just a little bit of fun Engrish for you for the day.
No comments:
Post a Comment